Uncategorized

Vorderrhein / on the river

Heute stand alles im Zeichen des Paddelns. Nachdem ich an meiner alten Schule vorbeigegangen bin, dort ein paar Hallo’s ausgetauscht habe, mich telefonisch mit einem lieben Freund und einer lieben Freundin verständigt habe und gesagt habe:”Ja, ich bin wieder zurück”, bin ich mit dem nächsten Zug nach Chur und habe dort in der Bahnhofunterführung die Gitarre hervorgeholt. Nicht, dass ich vergleiche, aber ich bin zurück in der Schweiz. Ich schmunzle, wenn ein Musikant in einer Unterführung (und dazu singe ich jetzt noch +/- richtig und spiele +/- gute Songs) etwas so Befremdliches hat, dass man schlicht ein wenig überfordert ist. Gott lob ist dann mein Paddelfreund rasch gekommen, hat sich vor mir hingekniet und mir kurz gehuldigt. Ist noch nie vorgekommen, also habe ich es ein bisschen (so ca. 2 Sekunden) geschehen lassen. (Irgendwie schön, behuldigt werden.)
Paddeln auf dem Vorderrhein war gut. Was denn sonst. Obwohl ich mit dem kleinen Spielboot genug zu tun hatte. Nach einer Pizza und diversen Paddelpornos (Gemeint ist damit nicht der beinahe unmögliche Art der geschlechtlichen Liebe in Mitten eines Flusses, auf einem Kajak, sondern die Glorifizierung von Befahrungen schwieriger Bäche und Stellen. Anm. d. Verf.) bin ich dann in Chur verschlafen.

ENGLISH VERSION

Today was the day of paddling. After having visited a friend at my last school, phoned up two dear friends to tell them that I was REALLY back (no fakes and tricks this time), I made my way to Chur and started basking in the train station. (I guess it is quite the same behaviour as a drug addict waiting for the next opportunity. You are not yourself anymore. And the accoustic in the train station is soooo good. And people were soooo helplessly “buffer-overflowed”. Seems as if there has been a long time with no street musician in Chur train station.)
When my friend was all of a sudden before me, on his knees, praising me, I gave me some time being praised. (I don’t have that much experience with being praised, so I let it last for some time. At least 2 seconds. I guess this is pretty much a healthy dose for a first-timer in praising.) And afterwards the river. Ah, the river. Uh, the river. Even a forced eskimo roll worked. Oh, the river.
After being invited for pizza and some paddle porns (Author’s note: A paddle porn is not the sheer impossible display of coitus on a kajak on a river, which would be one hell of a balance act. It is more a glorifying and primitive display of kajakers (very good ones and very bad ones) paddling impressive and difficult rivers.

The Long Way West🌏, travels🌎, Uncategorized

Zeit zu gehen / time to leave

Es ist Zeit zu gehen. Jean erwartet Fab und Nere am Freitag und will das Boot auf Vordermann bringen. De facto – wir stören hier. Es ist Zeit zu gehen.
Ich habe meine Kleider seit langer Zeit nicht mehr gewaschen und versuche meine Körperhygiene so gut als möglich aufrecht zu erhalten. Dies stellt im Moment die grösste Herausforderung dar. Ich bin mal gespannt, wo es uns hin verschlägt. Nächstes grösseres Etappenziel ist Panama und anschliessend die Frage, wie wir nach Südamerika gelangen.
Jo hat uns am Abend zu Pizza Hut Pizza eingeladen. Ich dachte mir, dass dies ein netter Abschied sein würde. Tja, wenn da nicht Herr Alkohol mit im Spiel gewesen wäre (vielleicht trinke ich deshalb so viel heisses Wasser :), haben sich die beiden Franzosen doch am Schluss noch verbale Kinnhaken gegeben. Jean, völlig ausser sich, hat mich danach eine Stunde lang beredet  und ich habe geduldig zugehört. Ich bin mal gespannt, wie der Abschied Morgen sein wird.

ENGLISH VERSION

Time to leave. Jean is expecting Fab and Nereyah on Friday, so he wants to polish the boat. Of course that there is not enough space for the three of us anymore. Time to leave.
My biggest challenge right now is to keep my body hygiene up and running. I haven’t washed my clothes for a long time, the temperatures here are tropical. You basically sweat all the time. With two shirts and one pair of trousers, it is hard to be “limpio”. 🙂
I try. A washing machine would be a gift from heaven. Showers, well… don’t think about that right now. I wash myself in public washrooms and toilets again.
All’s well that ends well. At least that is how is written. We went, after being invited by Jo, to Pizza Hut and some bars and ended up at a students party of Semester at Sea. There Jean and Jo got entangled into a verbal fight (man, at the end 🙁 and so I listened to Jean’s version of the truth for an hour or so.
I really do agree with Jean that you should find a good ending to a story. But I have not been hurt, so it is easy to say.
We are leaving tomorrow.

The Long Way West🌏, travels🌎, Uncategorized

Ich bin heute Morgen mit Crèpegeruch aus der Küche und Motor in den Ohren aufgewacht. Ach! Ich habe ich den ganzen Tag dem Schreiben gewidmet. In Fakt hat sich das ganze Boot heute dem Schreiben gewidmet. Ich habe dann, in Anbetracht dessen, dass Jo und ich von Bord gehen, jede Menge Daten vom Computer auf den iPod, auf die SD-Karte meiner Kamera, halt hin und her geschoben. Und dann, in Mitten der Aktionen ist es dann geschehen… Ich habe meinen ganzen Ordner mit Fotos von meiner SD-Karte gelöscht. Ich konnte den Löschvorgang gerade noch unterbrechen, doch alle Pics of the Day der letzten paar Monate sind weg. Ich hätte am liebsten laut raus geschrien und anschliessend etwas kaputt gemacht…
Danach war mir für eine kurze Zeit speiübel.
Das kan ja wohl nicht wahr sein, dass man wegen ein paar Fotos so überreagiert. Ich habe mich aufmerksam beobachtet und mir gedacht:”Was auch immer das mir sagen will, es sagt mir genug! Mit dem heutigen Tag begrabe ich die Pics of the Day! So geht das… Auch wenn es weh tut, so muss es ja auch nicht sein, dass man da fast körperliche Reaktionen auf so was hat.
Wir sind um 20.45 Uhr in Puerto Lemon angekommen und haben uns im Hafen, es war stockdunkel und effektiv erst 18.45 Uhr, was uns die lokale Hafenpolizei über Funk mitgeteilt hat.
Zurück auf dem Kontinent. Der erste Eindruck des Hafens – es stinkt!

ENGLISH VERSION

I woke up today with the smell of Crèpes in my nose and the noise of the engine in my ears. We motored another day through (and still didn’t run out of gas). It seemed to be a writer’s day. Everybody wrote something. Jean on his blog. I wrote a second version of his blog in my words, Jo wrote down his current state of mind into his Moleskine and Jean and I started fumbling around with our pictures and data… Backups. A dangerous thing.
All of a sudden I got close to fury, felt sick all of a sudden and nearly vomited. I have managed to delete almost all of my pictures from my SD-card. There is no Ctrl+Z for external drives.
I couldn’t believe it, but was more surprised by the effect it had on me. It can’t be that some bloody pictures throw me in such a rage and physical ill-feeling. So the decision was quickly made:” NO more pic of the day!”
The project has just died, right now. Thanks therefore. One thing less to be concerned about.
We arrived in Puerto Lemon in the dead of night, at 20.45 Uhr. The COast guard told us that it was 18.45 Uhr, so two hours less, which now makes 6 hours difference.
Welcome to Middle America. First impression of the busy port – it stinks!