Uncategorized

Jetzt geht’s los / IT begins

So kommt man nichts Böses ahnend in die Bude, ruft Muddi an und die Liebe sagt einem, dass die Zeitung (und ned die, für die ich die Die (bis hier sind es vier DIE’s) -nstagskolumne geschrieben habe.)
Interviewtermin? Rückruf? Rudi. Trallalla. (Und ich habe immer noch keine konkrete Ahnung, warum ich eigentlich wieder hier bin. MacBook? Paddeln? Wein trinken? Die Nachbarn meines Kumpels in ihrer eigenen Wohnung be-stalken? So viele Gründe? Welcher ist der richtige? Was soll ich sagen? Welche Kleider soll ich tragen? Und dann… die Zeitungsjungs machen ja eh, was sie wollen und schreiben, was sie schreiben wollen, also eh egal.)

ENGLISH VERSION

So it goes. You come back. Think of nothing bad. Phone up mummi because she tried to phone you up. “Newspaper called. No, another one. Yeah, call back. Yes, interview.” Ok, the armies of Morder move. Time to prepare. I need some very eloquent answers with a whole lot of philosophy and depth, wisdom and so on.. all in one. Best would be grey hair, a longer beard, a wooden stick and sandals. Or an orange rope and a rice bowl. Suit and tie? So many possiblities, only one shot… BUT – from experience, the newspaper dudes do write what they want anyway. So no hazzle about that.

Uncategorized

Müli / the mill

Ich gehe nächsten Mittwoch für drei Tage nach Mallorca. Dort besichtige ich mit einem ehemaligen Arbeitskollegen seine alte Mühle, die er umgebaut hat. Wenn das was taugt, werde ich mich dorthin zurück ziehen und die gemachte Reise niederschreiben. Ob das was taugt, für mich persönlich sein wird oder Öffentlichkeitscharakter hat, wird noch entschieden.

ENGLISH VERSION

Next wednesday, I’ll go to Mallorca to do some reconaissance of a place where I want to write. Which purpose this whole thing will be for, … well, I’ll decide upon this soon enough.

Uncategorized

Apple (sorry, Tom :D )

In Chur bei Paddelpäddel aufgestanden und nach Buchs gefahren. Yep. Nach langem Hin und Her bin ich dann in den “billigsten” Laden, der Mac’s verkauft, und habe mir ein Notebook bestellt. So wäre Beer compimässig wieder aufgerüstet, die Adobe Mastersuite, die ich mir vor der Reise präventiv über meinen damaligen Paddelfreund-Studenten erbasteln konnte, macht jetzt auch Sinn, und Kapitän Tom von “The Hooker” wird jetzt meinen Namen aus der Agenda streichen. (Als ob er je eine Agenda besessen hätte.)
Ich konnte es wieder nicht lassen, auf der Strasse zu spielen (Ich scheine das auch gerne zu machen.) Dort hat mich dann Urs (Ja, ich bin zurück in der Schweiz.) angequatscht und mich auf einen Tee eingeladen. Geldmässig würde ich mit den Einnahmen gnadenlos verhungern. Und meine über ein Jahr geübten Witze scheinen auf Schweizerdeutsch nicht zu funktionieren. Hier lacht KEIN MENSCH! Ok, ich versteh ja, dass man viel arbeiten muss, damit man sich alles leisten kann, was man nicht braucht, um das zu sein, was man damit nicht sein kann. Aber hey – Lachen ist immer noch gratis möglich. Na ja! Da ich ja meine ganzen Zen-Klamotten abgelegt habe und nun wieder “füdleblutt” unterwegs bin, kann ich mich ja auch ein bisschen aufregen. Ha, ha, ha. (Das war eben grad ein Gratislachen!)
Später am Tag, nachdem ich mir mit dem Rasierapparat meine komischen Haare abgesägt habe, dann einen ehemaligen Arbeitskollegen besuchen und dort irgendwann finden:”Ich glaub, ich muss langsam auf den Bus, sonst ist der dann auch weg. Tatsächlich war der letzte Bus (wir schreiben jetzt 01.45 Uhr) schon ne Weile im Busbahnhof am Schlafen. Also gute Nacht an einem ganz anderen Ort.

ENGLISH VERSION

Woke up in Chur. By train to Buchs. There I went into a Mac-Shop I knew would sell cheap. Got an order posted for a MacBook Pro. Now my Adobe MasterSuite I purchased a year ago does finally make some sense. I played at the train station again and thought about notorious behaviour. I think that I enjoy playing, but one thing struck my mind. Swiss people do not smile. I mean, we talk about one smile amongst 30! I don’t know, but it can’t be the sun, because it was shining. Maybe it didn’t shine enough. Or the weather forecast said that it would start to rain in a couple of hours anyway. So what’s the purpose of beginning to smile when the next shower is going to come very soon, anyway.
After some metaphysic thinking I returned to SG (Hometown right now.) and went to visit a friend, where I stayed overnight. (Due to jet leg, wine leg or time leg. I don’t know. But at 1.45 a.m., even Swiss bus schedules are empty.)

Uncategorized

Vorderrhein / on the river

Heute stand alles im Zeichen des Paddelns. Nachdem ich an meiner alten Schule vorbeigegangen bin, dort ein paar Hallo’s ausgetauscht habe, mich telefonisch mit einem lieben Freund und einer lieben Freundin verständigt habe und gesagt habe:”Ja, ich bin wieder zurück”, bin ich mit dem nächsten Zug nach Chur und habe dort in der Bahnhofunterführung die Gitarre hervorgeholt. Nicht, dass ich vergleiche, aber ich bin zurück in der Schweiz. Ich schmunzle, wenn ein Musikant in einer Unterführung (und dazu singe ich jetzt noch +/- richtig und spiele +/- gute Songs) etwas so Befremdliches hat, dass man schlicht ein wenig überfordert ist. Gott lob ist dann mein Paddelfreund rasch gekommen, hat sich vor mir hingekniet und mir kurz gehuldigt. Ist noch nie vorgekommen, also habe ich es ein bisschen (so ca. 2 Sekunden) geschehen lassen. (Irgendwie schön, behuldigt werden.)
Paddeln auf dem Vorderrhein war gut. Was denn sonst. Obwohl ich mit dem kleinen Spielboot genug zu tun hatte. Nach einer Pizza und diversen Paddelpornos (Gemeint ist damit nicht der beinahe unmögliche Art der geschlechtlichen Liebe in Mitten eines Flusses, auf einem Kajak, sondern die Glorifizierung von Befahrungen schwieriger Bäche und Stellen. Anm. d. Verf.) bin ich dann in Chur verschlafen.

ENGLISH VERSION

Today was the day of paddling. After having visited a friend at my last school, phoned up two dear friends to tell them that I was REALLY back (no fakes and tricks this time), I made my way to Chur and started basking in the train station. (I guess it is quite the same behaviour as a drug addict waiting for the next opportunity. You are not yourself anymore. And the accoustic in the train station is soooo good. And people were soooo helplessly “buffer-overflowed”. Seems as if there has been a long time with no street musician in Chur train station.)
When my friend was all of a sudden before me, on his knees, praising me, I gave me some time being praised. (I don’t have that much experience with being praised, so I let it last for some time. At least 2 seconds. I guess this is pretty much a healthy dose for a first-timer in praising.) And afterwards the river. Ah, the river. Uh, the river. Even a forced eskimo roll worked. Oh, the river.
After being invited for pizza and some paddle porns (Author’s note: A paddle porn is not the sheer impossible display of coitus on a kajak on a river, which would be one hell of a balance act. It is more a glorifying and primitive display of kajakers (very good ones and very bad ones) paddling impressive and difficult rivers.

adventure, The Long Way West🌏, travels🌎

is everyday now exactly the same???

Sailing. Eating. Listening to music. Importing Jo’s CD collection into iTunes and charging it onto my beerPod. Writing a songbook with tabs and chords I downloaded from the www. Eating. Sleeping. Playing PES2011 on the PSP. (There is a Guapita cup going on…). Enjoying the sun. Being filmed while taking the all-weekly full body naked washing and trying not to fall over board. (Fuckin’ French paparazzis). 🙂

Continue reading →
adventure, The Long Way West🌏, travels🌎

Self-Hairdressing and love

Funny how people hesitate when it comes to their very own scalp and hair… Without any hesiations I took the scissors in a public washroom and *schnipp, schnapp* off they went…
From a hairdresser’s perspective I certainly failed the exam, but  hey
WE CARE A LOT, DO WE?
We took the road to the Dominican Republic. Good day, nice weather and winds…

Continue reading →
adventure, The Long Way West🌏, travels🌎

Little Holland

After Little Amsterdam on the other side of the island, there is not much left to say except: “Let’s get the hell out of here.” I am well aware that we are tourists, too. But I like not soooo much to lean on that status (which caused me a lot of problems back in Marocco, I know). So we…

Continue reading →
adventure, The Long Way West🌏, travels🌎

A Modern Pompeji

Next to Montserrat we were thinking about mooring there. The island is a modern Pompeij and has been partially destroyed by an eruption in 95 and has caused many casualties. But we held a straight bearing towards St. Martin, where we (the first time for us all) were welcomed by customs on a big ship. They jumped into their dinghy while Jean was uninstalling our cracked version of MaxSea, Jo was thinking about the too many bottles of rhum and I was concerned if they still had their weed lying around…

Continue reading →